Phineas e Ferb Portugal Wiki
Advertisement

(A cena abre-se com o Phineas e o Ferb a comer cereais no pequeno-almoço na cozinha. Então o Phineas arranja a caixa de cereais e observa a parte traseira um labirinto muito fácil de se fazer.)
Phineas: Diz nesta caixa de cereais que tenho de tirar do labirinto Korny, o Corn Flake. Se eu fosse o Korny estava um desafio mais difícil. Já não se fazem os bons labirintos nuns dias que correm. (A Candace aparece a patinar na cozinha) Os labirintos deviam ser grandes e emocionantes. (A Candace gritou-se de desespero ao quase cair no meio da cozinha) Ferb...
Ferb: É que nem precisas dizer.
Phineas: Olá Candace. (A Candace grita) Estás a fazer o quê?
Candace: Olha, o Jeremy vai levar-me andar de patins hoje, pensei que precisava de praticar. (Candace grita e cai) Eu estou bem.
Phineas: Vamos lá a começar. (p'ra o Ferb) Ei, onde está o Perry?

(Uma cena nova abre-se com o Perry na cozinha, que depois de pôr o chapéu de agente secreto é sugado por um tubo cai no esconderijo sujo de graxa)
Monograma: Bom dia agente P. (Monograma observa que o agente secreto está sujo) Desculpe, há algum tempo que não limpamos essa entrada. Não se preocupe, nós damos-lhe utalheta. (O Perry apanha um pano umedecido e limpa) A diante, (uma figura de Doofenshmirtz com um ponto de interrogação aparece no telão) o Dr. Doofenshmirtz cá desapareceu. Usamos o sistema de localização global, mas não o encontramos. Nem o atentedor de chamadas nem consigo lutar alguma pista. (no telão aparece uma foto do atendedor de chamadas e o áudio da última gravação do cientista)
Doofenshmirtz: Olá, ligou p'ro Dr. Heinz Doofenshmirtz. Agora não estou aqui, ou está aí (risos) oh! E se telefonou por causa do piano, já está vendido.
Monograma: (p'ra o Perry) Precisamos que o encontre. Boa sorte agente P. Monograma terminado. (O Perry sai do esconderijo a correr)

(A próxima cena abre-se no quintal dos Flynn-Fletcher onde o Phineas e o Ferb já construíram o labirinto)
Phineas: (P'ra o Ferb) O labirinto está pronto. Chegou a hora de ir a testar
(O Baljeet aparece)
Baljeet: Alguém falou em "teste"?
Phineas: Não é bem um teste. Somos mais cobaias à procura de comida.
(O Buford aparece)
Buford: Alguém falou em "comida"?
Phineas: Buford, é só uma metáfora.
Buford: Hmm, eu estou p'ra a metáfora de comida como uma metáfora de comida está a perver o transitivos de bolachas.
(A Isabella e a Melissa chegam no quintal)
Melissa: (p'ra Isabella) Quero de emblema de tratadora de animais e de bolachas e de astronauta também.
Isabella: Oh, Melissa! Tu és igual a mim quando eu era uma faísquinha.
Melissa: Quando eu for grande e pertencerás Guias, achas que vou ganhar tantos emblemas como tu, Isabella?
Isabella: Com o esse entusiasmo deves ganhar ainda mais.
Melissa: Achas mesmo? É o meu objetivo, eu quero ser tal como tu.
Isabella: (p'ra os amigos) Olá, rapazes. Esta é a Melissa. (A Isabella apresenta a Melissa p'ra os amigos)
Buford: Ah, olá!
Baljeet: Então.
Phineas: Olá.
Melissa: A Isabella é hoje a minha mentora. Ela é a melhor Guia do mundo.
Isabella: Melissa, eu não sei se eles querem saber...
(A Candace aparece no quintal patinando)
Phineas: Olá Candace.
Candace: (p'ra o Phineas) Então... (A Candace quase escorrega) Já vi que fizeram a treinar, sei lá o que no nosso quintal. Acho que sabem o que é que tenho de fazer. (A Candace escorrega e acaba a puxar a alavanca que activa um elevador que leva as crianças e a própria p'ra o labirinto)
Candace: (ao ver o elevador se mover) Mas, afinal, o que é isto?! (p'ra o Phineas)
Phineas: É o elevador p'ra o labirinto.
Candace: Então fala a descer!
Phineas: Ele não desce, só sobe.
Candace: Uh! Vocês estão tão feitos.

(A cena muda-se p'ra o Doofenshmirtz Sociedade do Mal)
Doofenshmirtz Sociedade do Mal
(O Perry entra pela varanda do edifício e ao chegar na sala percebe um boneco idêntico a o inimigo. Então puxa a cordão do boneco p'ra ouvir o que tem a dizer)
Boneco: Olá Perry o Ornitorrinco.
(O Perry puxa a cordinha por segunda vez)
Boneco: Desculpa não estar aqui para te receber, mas isto é...
(Perry puxa a cordinha pela terceira vez)
Boneco: Uma armadilha.
(Um mini foguetão então prende o ornitorrinco e depressamente lança-o p'ra o espaço)

(Finalmente os meninos chegam no labirinto)
Candace: (P'ra o Phineas) Por que é que fizeram um elevador que não pode descer?
Phineas: Pr'a as pessoas que não tiram do elevador, assim tem de usar o labirinto.
Candace: Labirinto? Onde é que está? (A Candace então cai na real que está presa em uma gigante labirinto que os irmãos fizeram)
Phineas: (P'ra a Candace) Pedimos ao computador p'ra carregar quebra-cabeças alietórios para que mudar de nível seja cada ver mais difícil. (P'ra os amigos) Ok, o primeiro a sair é o que vai mais inteligente!
(Todo a gente saem do lugar onde estão e começam a explorar o labirinto. Só a Isabella, a Candace e a Melissa ficam no local de origem)
Isabella: (P'ra a Melissa) Queres atravessar o labirinto comigo?
Melissa: Sim! Sim! Sim!
Isabella: (P'ra a Candace) Candace, queres vir comigo e com a Melissa?
Candace: A Candace Flynn descobre a saída sozinha!
Melissa: (P'ra a Candace) Não pode ser, tu és a Candace Flynn, tu ganhaste 50 emblemas n'um dia! E até apareceste na capa da faísquinha. (A Melissa mostra a capa da faísquinha p'ra Candace) Como é que conseguiste?
Candace: (Com ar de superior) Bom! Deixa eu contar-te uma coisa miúda. (A Candace apanha a faísquinha da mão da Melissa e assina) Não foi fácil, mas as Guiadoras precisavam de mim.
Isabella: (Aborrecida, p'ra a Candace) Nós chamamos Guias.
Candace: (P'ra a Isabella) Foi o que eu disse. (P'ra a Melissa) Anda, miúda, eu vou tirar-nos daqui. (A Candace leva a Melissa pelo braço)
Melissa: (Feliz) Yay! A Candace vai levar-nos à saída!
(A Isabella ao ver a adolescente roubar a amiga fica decepcionada e vai atrás)

(A cena entra dentro no labirinto onde O Buford e O Baljeet deparam-se com uma porta)
Buford: (P'ra o Baljeet) Quebra-cabeças hã? Ok, tu faz a parte que é preciso a cabeça e eu faço a parte que é preciso quebrar.
Baljeet: Não me parece que tinhas percebido o conceito bem.
Buford: Mais trabalho e menos conversa! (O Buford empurra o Baljeet e logo em seguida começa a tocar a canção É Divertido Andar Tão Perdido )

É divertido andar tão perdido
Pela esquerda ou à direita
Não importa qual é o sentido
Andar, mandar, manchar, isto é divertido
Não vês nada à vida, até estás perdido
Pois, toca a andar o tempo, passa, anda por aí
Uh, uh, ah
Na verdade, vais lutar que tu já tiveste aqui
Pois, vamos entrar, tu não vais parar
Os dias a passar, continuas a andar

É divertido andar tão perdido (Ka-kau!)
É divertido andar tão perdido
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)
É divertido andar tão perdido
(Ha-ha!)
É divertido andar tão perdido
É divertido andar tão perdido
(Yeah! Yeah! Yeah, Yeah!)
É divertido andar tão perdido
É divertido andar tão perdido

(Depois da canção, uma cena em que mostra a chegada do Perry na estação do Doofenshmirtz no meio do espaço abre-se)
Doofenshmirtz: (Ao ver que o inimigo chegou) Oh Perry o Ornitorrinco! (O Doof liberta o Perry do mini foguetão) Bem-vindo a minha Estação Espacial Malvada!
Eco do Doof: Bolacha.
Doofenshmirtz: Espera, ouviste? A parte da bolacha? O meu eco avariou-se. Isso mesmo. Por favor, senta-te. (uma cadeira aparece e automaticamente, o Perry senta-se nela. Juntamente com ela um projetor toma seu espaço na cena) Preparei-te uma apresentação. (uma música de fundo começa a tocar) Aos dez anos já estava bolei na Europa, quando encontrei um grupo de universitários canadianos. O Dylan era o mais popular do grupo, mas eu era o mais velho. A rivalidade é inevitável.

(A cena muda-se outra vez p'ra dentro do labirinto, em um lugar agora em que o Buford, o Baljeet, o Phineas e o Ferb deparam-se com um frasco cilíndrico de gomas e um problema p'ra resolver)
Buford: (Depois de olhar o frasco) Quantas gomas é que estão dentro no frasco?
Baljeet: Oh, eu sou muito boa em resolver este tipo de problemas.
Phineas: Então, a base do frasco é pi vezes o raio ao quadrado...
Baljeet: (P'ra o Phineas e p'ra o Ferb) Estão a medir o raio em centímetros, não é?
Phineas: Em polegadas! Assim, a fração funciona com pi e 22 sobre 7.
Baljeet: Iam usar 3,14 para o pi?
Buford: (Irritado) Oh, eu não acredito! (O Buford come todas as gomas do frasco) Pronto, zero. (O Buford marca na calculadora o número zero e a porta secreta está a abrir)
Baljeet: (P'ra o Buford) Ok, tecnicamente está correto. Mas não mostrou-te o teu trabalho.
Buford: Eu mostro daqui a uns vinte minutos mais ou menos.

(A cena volta para a estação espacial do Doofenshmirtz, onde o cientista malvado ainda está a contar uma história p'ra o Perry o Ornitorrinco)
Doofenshmirtz: Depois, a mulher do embaixador apresenta o queixa. E resumindo, não posso entrar na Albânia nunca mais. O que interessa, é que acabei sozinho em Itália, e era hora do almoço. Por isso fui à Torre de Piza, e sabes que mais? Lá nem se quer fazem pizas. Eu disse, "Como assim? É a Torre de Piza? O nome da torre tem a palavra piza!", não ligaram, e eu não comi piza como se fosse um idiota. E eu disse, "O que é que pensam? Que são especiais? Porque a torre é inclinada?". Então, percebi, é só inclinar o meu edifício e depois também ele vai ser uma atracção turística, e vou ter uma loja sovedeles. Vou ganhar milhões, (O Doof mostra as lojas e dá um vidro de bola de neve p'ra o Perry) e vou usar depois para pagar a segunda fase do meu plano malvado. Inclinar todos os edifícios do mundo. E a Torre Inclinada de Piza vai deixar de ser especial... ooh, ooh... e depois e terei o meu edifício e passar a ser uma atracção turística, vai ser o único edifício normal. Pensei nisso agora, mesmo agora, é o que dá ser genial, é só inclinar e endireitar. Estás a ver a ideia? (O Doof mostra o inator) Vou usar este Inclinator e faço tudo do espaço!
Eco do Doof: Bolacha.
Doofenshmirtz: Espera, lá está outra vez, ouviste? O penúltimo eco avariou-se. Tenho de o mandar a oficina.

(Uma nova cena volta-se p'ra o labirinto criado por Phineas e por Ferb. Agora, com a Isabella, a Candace e a Melissa que deparam-se com um despenhadeiro e uma corda bamba sobre ele)
Isabella: Uau, é uma espécie de corda bamba. Ainda bem que ganhei essa emblena duas vezes.
Candace: (P'ra a Isabella) (soberba) Já recebeste 50, n'um só dia? Então, cala-te. Bom, Melissa, tudo o que tens que saber sobre a corda bamba...
(A Candace começa a andar sobre a corda bamba sem perceber o que está a fazer)
Isabella: (Desesperada) Candace! Tem cuidado.
(A Candace ao perceber que está a andar sobre a corda bamba desespera-se)
Candace: (Gritos) Whoa, whoa, whoa!
(A Candace consegue de uma forma estranha passar pela corda bamba)
Candace: Vês? É muito simples.
Melissa: Ok. (A Melissa começa a andar sobre a corda bamba mas depressamente escorrega) (gritos)
Candace: (Desesperada) Isabella faz alguma coisa!
Isabella: Aguenta-te, Melissa. (A Isabella começa a andar sobre a corda bamba. E consegue salvar a amiga antes de cair. Logo depois a lança p'ra a Candace)
Melissa: (P'ra a Candace) Obrigada. Obrigada por te dizes a Isabella p'ra me salvar.
Candace: O que é que pensavas que eu ia fazer contigo? Deixar que a Isabella que te largar-se? (A Candace leva a Melissa no colo p'ra o outro parte do labirinto)
Isabella: (Ainda pendurada na corda bamba) (Irritada) Ainda bem por ajudar.

(A cena volta-se p'ra a estação espacial do Doofenshmirtz)
Doofenshmirtz: O Inclinaitor funciona com o temporizador. Quando é activado nem eu consigo parar. Agora, só preciso abrir as porportas. (Doof começa a abrir a porta) Ha... é que vais-te demorar.

(A cena volta-se p'ra o labirinto com a Melissa, a Isabella e a Candace, que agora estão em um despenhadeiro. A Melissa então assusta-se com a profundida)
Melissa: (P'ra Isabella) O chão está muito longe?
Isabella: Não sei, não se vê o fundo. Mas isso não importa diz que se atravesse.
Candace: Claro que temos de saber a profundidade p'ra saber o aumento temos ter. Vamos usar esta fantacha p'ra descobrir isso.
(A Candace lança a fantacha na ponta no despenhadeiro) Um, dois, três. (Candace ouve o barulho do gancho batendo no chão) Vê? Tem três segundo de profundidade.

(A cena regressa p'ra o Doof, que finalmente conseguiu abrir a porta da estação espacial)
Doofenshmirtz: E já está! (O Doof põe uma trava p'ra o portão não voltar a descer) Por isso, dentro de 15 segundos o Inclinator vai transformar o meu edifício na Torre Inclinada de Doofenshmirtz! E não há botão para o auto-destruir, nem para inverter o enfeito, nem para voltar a missão... é à prova de ornitorrinco. Nada me pode deter! (risos)
(O Perry tira a trava do lugar e o portão fecho-se)
Doofenshmirtz: (Ao ver que o Doof está a rir de maldade e o portão abaixou-se) Uh-oh. Oh, não, não, não, não, não, não, pára, pára, pára, pára, pára! Não, não, não, não, não! Não!
(O Inclinator atira o laser e bate na porta não fazer nenhum efeito)
(O Doofenshmirz desesperado sobre a porta outra vez)
Doofenshmirtz: Oh, por que é que fechaste a porta? Agora tenho de a voltar abrir e reniciar a contagem. (O inator reconfigura a contagem regressiva)

(A cena volta p'ra o labirinto no mesmo lugar onde as meninas estão)
Isabella: (P'ra a Candace) Ok. Mas, se queremos atravessar, se calhar, ainda é melhor que tivéssemos uma corda em um gancho.
Candace: Pois é. Aonde é que podemos arranjar um... já sei! Está ali o... oops... (A Candace percebe que não já possui a corda e começa a entrar em desespero ao ver que a plataforma começa a se recolher)
Isabella: Oh, mas quem diria?
Candace: A plataforma está recolher! O que é que fazemos!
Isabella: Tu és que ganhante 50 emblenas num só dia.
Melissa: Pois é, a Candace vai tirar-nos daqui. Não vais, Candace?
Candace: Foi uma fraude! Só fiz p'ra ir p'ra o concerto! Se não fosse a Isabella e os meus irmãos, eu não conseguia!
Melissa: (Suspirou-se)
Candace: (P'ra a Isabella) Agora, por favor, salves-me!
Isabella (P'ra a Candace) Dá um dos teus patins.
Candace: (A Candace tira os patins e dá para Isabella) Toma.
Isabella: Agora pega um atacador e já está! (A Isabella segura no patins, lança o atacador, a fazer com que se amarre em um cano e por fim de tudo as três ficam penduradas nele, a fazer uma espécie de cipó) Agarrem-se a mim.
Candace: Whoa, whoa, whoa, whoa! (A Melissa e a Candace unem-se a Isabella. Quando as três se aproximam da plataforma do outro lado, ela se recolhe) (P'ra a Isabella) Oh, não posso acreditar. Tu não ias salvar-nos? Pensei que tu eras a Guiadora perfeita, mas não és.
Isabella: Não é "Guiadora", é "Guia"!
Candace: Foi o que eu disse!
Isabella: (A Isabella avista uma alavanca no meio do despenhadeiro) Está uma alavanca no meio, mas não chego lá.
Candace: Olha, que eu também não chego.
Isabella: A corda que tentaste fora era mais comprida que o atacador.
Candace: Oh, então, agora a culpa é minha.
Melissa: (P'ra a Candace) Tens o outro atacador.
Candace: O quê?
Melissa: Aqui, olha. (A Melissa pula no pé de A Candace e com a ajuda do atacador consegue tocar na alavanca, libertar-a assim, A Candace e A Isabella que saem no quintal do Phineas e do Ferb)
Candace: (P'ra si mesma) Yes, se cair a tempo de apanhar os rapazes antes de ir a patinar. Mãe!
Isabella: Anda p'ra casa, Melissa. Vamos.

(A cena volta-se p'ra a estação doe Doof que já subiu a porta outra vez)
Doofenshmirtz: E já está. Só falta... (O Doof avista O Perry em cima do inator) hey... p'ra onde foste? Que é que estás a fazer aí em cima?
(O Perry põe o vidro de bola de neve no lugar onde sai o laser do Inclinator, a fazer com que a acção seja impedida)
Doofenshmirtz: Não!
Temporizador: Três, dois um. (O Inclinator lança o laser e o Doofenshmirtz grita, no entanto ele é bloqueado e depois desviado. O laser atinge o labirinto do Phineas e do Ferb, que como tem um formato parecido com um cilindro acaba rolando e saindo do quintal)

(A cena dirige-se p'ra o quintal, a Candace não consegue dedurar os irmãos)
Candace: Mãe, tu tens que ver isto! O Phineas e o Ferb fizeram um labirinto gigante no quintal!
Linda: (Ao ver que o labirinto no quintal não existe) Sim? Onde?
Candace: Mas estava aqui.
Linda: Muito bem, Candace, p'ra dentro (A Linda leva a Candace p'ra dentro da casa)
Candace: Mas, mas, mas...

(A cena vai pela última vez na Estação Espacial onde o Perry entre no foguetão e vai-se embora)
Doofenshmirtz: Perry o Ornitorrinco, espera por mim. (O Perry entra no foguetão)
Agente P
(O Doofenshmirtz grita ao ver que sua estação entro pelo espaço a dentro)

(A cena outra vez vai p'ra o labirinto, mas agora com o Baljeet, o Phineas, o Buford e o Ferb que correm p'ra encontrar a saída)
Baljeet: (P'ra o Phineas) Uau, foi uma ideia fantástica.
Phineas: Olha, esta não foi nossa. (P'ra o grupo) Ok, malta, já vi a saída. E parem. (Os rapazes pulam na saída se libertando assim do labirinto que cai em um penhasco)
Buford: Uau, tinha três segundos na altura.
Phineas: Ainda bem que as miúdas ganharam.
(A cena abre-se e mostra a Isabella levar a Melissa p'ra o autocarro)
Isabella: Adeus, Melissa. Até a próxima semana.
Phineas: E no fim acabou tudo bem.
Buford: Ei, não esqueçam da metáfora de comida.
Eco do Buford: Comida, comida, abroou, comida.
Buford: Ei, o meu eco avariou-se.

(O episódio encerrou-se)

Advertisement