Phineas e Ferb Wiki
Advertisement
Phineas e Ferb Wiki
"Isso Não é Brinquedo Infantil"
"Ain't No Kiddie Ride"
INEBI284
Candace perde o controle após montar em um brinquedo infantil modificado.
Temporada:
Código de produção: 225b
Nº de transmissão: 92
Nº na temporada: 45
História por:
Jennifer Keene
Martin Olson
Escrito & Storyboards por:
Sherm Cohen
Chong Lee
Dirigido por:
Zac Moncrief
Informações da Transmissão
Disney Channel EUA:
16 de Abril de 2010
Disney XD EUA:
20 de Fevereiro de 2010
Disney Channel Brasil:
29 de Abril de 2010
Emparelhado com
"Invasão dos Raptores do Ferb"
Isso vai valer 25 centavos.

— Buford Van Stomm

"Isso Não é Brinquedo Infantil" é o quadragésimo quinto episódio da 2ª Temporada. Estreou nos Estados Unidos em 20 de Fevereiro de 2010 pelo Disney XD. No Brasil, estreou em 29 de Abril de 2010 pelo Disney Channel.

Sinopse[]

Phineas e Ferb decidem modificar os brinquedos infantis que ficam em frente a Super Hiper Mega Loja. Ao ver o que os meninos fizeram, Candace se senta no foguete de brinquedo para esperar sua mãe chegar e dedurá-los, só que, ao ser acionado, ele é lançado para longe e voa pela cidade de Danville. Enquanto isso, Doofenshmirtz planeja deixar um legado ao queimar seu nome na atmosfera, usando o seu "Aerosol Destruidor da Camada de Ozônio Inator".

Enredo[]

INEBI055

Phineas pensa em modificar os brinquedos.

A cena se abre na Super Hiper Mega Superloja, com Phineas e Ferb comprando seus modelos tradicionais de roupa. Como Candace ainda está fazendo compras, Linda dá algumas moedas aos meninos para que eles possam se divertir enquanto isso. Phineas avista um brinquedo eletrônico e se lembra de quando era mais novo. Um funcionário aparece dizendo que os meninos podem aproveitar agora os brinquedos, mas em breve eles serão trocados. Phineas lamenta que seja feita a troca, pois os brinquedos fazem parte de sua memória nostálgica. Em seguida, Phineas tem a ideia de fazer algumas modificações nos brinquedos para que eles fiquem mais divertidos.

Usando uma passagem secreta de uma fliperama, Perry chega ao seu covil. Major Monograma informa a Perry que Doofenshmirtz está comprando todos os desodorantes em aerosol da Área dos Três Estados e que e necessário descobrir o que ele está fazendo com todas as latas.

INEBI164

Buford testa o brinquedo.

Heinz vai a uma lanchonete situada ao lado da Empresa do Malvado Doofenshmirtz pegar sua comida para viagem. Logo ele se aborrece com a funcionária pelo fato de ela não conseguir pronunciar o nome "Doofenshmirtz" da forma correta. Irritado, Heinz sai da lanchonete sem levar seu lanche e jurando que a funcionária ainda irá se lembrar de seu nome.

Isabella aparace e pergunta o que Phineas está fazendo. Buford não acredita que os meninos estão brincando num brinquedo de criança. Phineas diz que fez algumas modificações no brinquedo, e Buford o experimenta. Não vendo nada de interessante, o valentão debocha de Phineas, que sugere que o botão vermelho seja apertado. No que o botão é pressionado, o brinquedo dispara em alta velocidade, levando Buford ao espaço e voltando em seguida para a Terra.

INEBI223

Plano de Doofenshmirtz.

Na Empresa do Malvado Doofenshmirtz, Perry é preso em um buraco onde as paredes são feitas de metal escorregadio. Doofenshmirtz diz que Perry já deve ter notado sua coleção de latas de spray aerosol, desde produtos para cabelo a venenos para insetos. Em seguida, o cientista revela sua nova invenção: o Aerosol-Destruidor-da-Camada-de-Oxônio-Inator. O objetivo é escrever o nome "Heinz Doofenshmirtz" no céu borrifando gases destruidores da camada de ozônio, para que ninguém mais esqueça o nome de Heinz. O segundo passo do projeto é seguida com a destruição da camada de ozônio, assim a radiação irá chegar a superfície terrestre e marcar a fogo o nome de Heinz Doofenshmirtz.

De volta a Super Hiper Mega Super Loja, Candace desconfia que Phineas e Ferb estão aprontando alguma e se senta no brinquedo para garantir que ele não irá sair do lugar. Buford coloca uma moeda de 25 centavos e o brinquedo dispara. Diante disso, os meninos, acompanhados por Buford, Baljeet e Isabella, usam os outros brinquedos que foram modificados para seguir Candace. Durante a corrida, Baljeet tem um problema com seu veículo e fica para trás.

INEBI408

Candace despenca do Canyon de Danville.

Usando duas latinhas de aerosol, Perry consegue sair do buraco. Para barrar o agente, Doofenshmirtz aciona sua mãe mecânica gigante. Enquanto isso, o brinquedo de Candace para de funcionar e ela despenca do Canyon de Danville. Em questão de segundos, Ferb consegue uma moeda com um casal de turistas e a lança para que Candace se salve. Pouco tempo depois, Candace acaba atravessando a Empresa do Malvado Doofenshmirtz e decepando o braço da grande mão mecânica. Inteligentemente, Perry soca Doofenshmirtz com a mão mecânica, e o cientista acaba ficando preso no buraco. Doofenshmirtz acha irônico e clichê o vilão cair na própria armadilha.

Isabella consegue laçar Candace e a levar de volta para a loja acompanhada das demais crianças. De volta ao chão, Candace corre para contar a sua mãe o que Phineas e Ferb fizeram com os brinquedos. No que Candace sai, o funcionário da loja aparece para substituir os brinquedos por outros idênticos. Quando Candace volta, não consegue provar a sua mãe que os meninos modificaram os brinquedos, e acaba fazendo papel de ridícula sentada em um brinquedo infantil.

Transcrição[]

Para uma transcrição completa de Isso Não é Brinquedo Infantil, clique aqui.

Músicas[]

Créditos Finais[]

É tocada novamente a música Isso Não é Brinquedo.

Galeria de Imagens[]

Clique aqui para ver mais imagens de Isso Não é Brinquedo Infantil.
A galeria de imagens para Isso Não é Brinquedo Infantil pode ser vista aqui.

Piadas Recorrentes[]

Linha do "Meio Jovem"[]

Linda: Não está grandinha pra esse brinquedo?
Candace: Não, não tô não. Olha só.

Já sei o que vamos fazer hoje![]

Phineas: Ferb, já sei o que vamos... (a frase é interrompida com a de Perry)

O que estão fazendo?[]

Phineas: Prontinho!
Isabella: Oi Phineas, o que tá fazendo?
Phineas: Ah, oi Isabella.
Buford: E aí bobocas?
Phineas: Ah, oi amigos.
Buford: Não me diga que tá brincando com esse brinquedo infantil sem graça
Phineas: Demos um jeitinho nele, e agora tá incrível.
Buford: Eu é que vou jogar isso.

Ué, cadê o Perry?[]

Phineas: Ué, cadê o Perry?

Entrada de Perry para o esconderijo[]

Perry dirige um jogo eletrônico de corrida indo direto para o seu covil.

Ah, aí está você, Perry![]

Phineas: Ah, finalmente, Perry.

Jingle do Mal[]

Doofenshmirtz vai à lanchonete!

Eu te odeio[]

(Primeira versão) Doofenshmirtz: Ah, beleza, essa é boa. O vilão caiu na própria armadilha. Isso não é irônico, Perry o Ornitorrinco? É-É-É clichê, é isso é que é. Foi muita sujeira da sua parte. Eu te odeio, Perry o Ornitorrinco! [1]
(Segunda versão) Doofenshmirtz: Ai, quer saber? Eu não venho à sua casa e sou– Peraí, não há o menor traço de fluorcarbonetos nelas. Essas latas são totalmente inofensivas! Onde eu estava com a cabeça? Porcaria, Perry o Ornitorrinco! [2]

Informações de Fundo[]

Nada.

Informações de Produção[]

  • Este episódio foi ao ar na Austrália com o nome "The Ride at Tri-State Mart".
  • Em maio de 2011, devido à reclamações da CAPCO (Conselho do Consumidor de Produtos Aerosóis, em inglês), outra versão do episódio passou a ir ao ar, com Doofenshmirtz dizendo que os aerosóis não contém fluorcarbonetos. Pelo que se sabe, o episodio foi redublado em muitos países, incluindo a América Latina. No Brasil, a linha também foi alterada e redublada, com a tradução da 3ª Temporada. Atualmente, quase nenhum lugar em meios oficiais exibe a primeira versão dublada.

Estreias Internacionais[]

  • 29 de Abril de 2010 (Disney Channel América Latina)
  • 4 de Junho de 2010 (Disney XD Espanha)
  • 11 de Julho de 2010 (Disney Channel Espanha)
  • 17 de Setembro de 2010 (Disney Channel Reino Unido)
  • 26 de Novembro de 2010 (Disney Channel Escandinávia)
  • 04 de Maio de 2011 (Disney XD Escandinávia)

Erros[]

  • Quando Phineas diz: "Bom, a gente tem o visual próprio", seu cabelo salta para fora da cabeça.
  • Na dublagem brasileira, o jingle de Doofenshmirtz está dessincronizado.
  • A música Isso Não é Brinquedo é a sexta a ficar dessincronizada na dublagem brasileira (Volta Perry, Carl, o Estagiário, Tudo Ele Faz Por Mim, Talvez Não Seja Um Pai Tão Mau, Você Não é o Ferb).
  • Quando o Buford põe uma moeda no foguete de quando Candace está sentada nele, ninguém aperta o botão vermelho, e mesmo assim ele é lançado.
  • Quando Buford voa para o espaço, parece que ele saiu do Oceano Índico, perto da África. Mas realmente, deve ser a América do Norte.
  • Se as letras de Doofenshmirtz fossem borrifadas daquela forma, seu nome saíria ao contrário.
  • Buford é capaz de respirar no espaço, mesmo que você precise de um traje espacial para respirar lá.

Continuidade[]

Alusões[]

  • Buford e Baljeet são vistos jogando um jogo no estilo Dance Dance Revolution.
  • Nostradamus, um famoso astrólogo que ficou conhecido por prever o futuro, é mencionado duas vezes no episódio.
  • Indiana Jones - O movimento que Perry faz de lançar seu chapéu por cima da mão mecânica enquanto desliza por baixo é semelhante a um movimento que Indiana Jones faz em um de seus filmes.

Trivialidades[]

Elenco[]

Anterior:
"Invasão dos Raptores do Ferb"
Episódios Seguinte:
"Os Falsos Phineas e Ferb"
Advertisement