"Entrevista Com Um Ornitorrinco" é o segundo episódio da 2ª Temporada. Estreou nos Estados Unidos em 20 de Fevereiro de 2009 pelo Disney XD, e no Brasil em 21 de Julho de 2009, pelo Disney Channel.
Phineas e Ferb decidem descobrir o que o som feito pelo Perry significa, porém eles percebem que o tradutor também reconhece vozes de outros animais, então decidem ajudar todos os bichos da cidade. Enquanto isso, Candace tenta passar um tempo com Jeremy, porém a poodle da Suzy a interrompe toda hora. Heinz tenta alagar toda a Área dos Três Estados, e inventa um veículo que dirige na água.
Enredo
A cena se abre na Casa Flynn-Fletcher com Phineas e Ferb deitados no quintal acompanhados de Perry tentando decidirem o que fazer. Sem ideias, Phineas pergunta a Perry se ele tem planos. Perry faz seu tradicional som e Phineas passa a imitá-lo. Ferb se une a seu meio-irmão na brincadeira e então Phineas tem a ideia de construir um tradutor de animais para finalmente descobrir o que o grunhido de Perry significa.
No quarto de Candace, a jovem ruiva recebe um telefonema de Jeremy, que a convida para ir à sua casa jogar videogame. Candace gosta da ideia mas se desmotiva ao lembrar que terá que se encontrar com Suzy, a irmã pequena e irritante de Jeremy. No entanto, Jeremy revela que Suzy não está em casa e Candace não pensa duas vezes antes de correr para lá. Quando Jeremy atende a porta segundos depois de deixar o telefone, e se depara com Candace, fica surpreso.
Depois que Phineas e Ferb constroem o Tradutor de Animais, procuram por Perry, mas não o encontro, como normalmente acontece. Perry está no covil da Agência. Lá, Francis Monograma se desculpa sobre a energia alternativa que está sendo usado para manter todo trabalho de pé. O major recebe uma mensagem digitada mas não consegue ler nada. Mesmo assim ele suspeita que seja algo relacionado a Doofenshmirtz, e pede para o agente ir pegá-lo. Após a saída de Perry, Major Monograma vai até um quarto onde está Carl pedalando uma bicicleta para produzir energia. Cruelmente Monograma pede para Carl pedalar mais rápido pois ele ainda deseja ler seus e-mails.
A galeria de imagens para Entrevista Com Um Ornitorrinco pode ser vista aqui.
Piadas Recorrentes
Informações de Fundo
Linda vê a invenção de Phineas e Ferb, porém como ela não funciona com Perry, Linda pensa que os meninos estão agindo normalmente e sai.
Não se sabe se os meninos destruíram o tradutor de animais ou mantiveram-o.
Em uma das cenas de Mas Que Dia Bom, pode-se ver Pinky, cadela de Isabella, correndo atrás de Candace.
O avestruz que corre atrás de Candace usa um elmo de Viking.
Quando os animais caem no barco, um gorila está dirigindo-o.
Doofenshmirtz menciona que gostaria de construir um canal em Danville semelhante ao canal de Veneza, na Itália; ou de Venice, na Califórnia. Por acaso, ou não, o produtor executivo Jeff "Swampy" Marsh mora em Venice.
Quando Jeremy coloca o sapato no pé de Candace, uma versão orquestral do tema musical de Isabella pode ser ouvido.
Informações de Produção
Descrição original do episódio para o Disney XD em 2009: [1]
Phineas and Ferb wonder what Perry's really trying to say, so they invent an animal translator. Soon every animal in the neighborhood shows up with a list of complaints. Meanwhile, Candace is dealing with her own animal problems courtesy of Little Suzy's evil poodle, and Doofenshmirtz is trying to harness a Buoyancy Operated Aquatic Transport (aka, BO-AT).
Quando Doofenshmirtz dirige seu barco e diz "Olhe só para mim! Eu estou dirigindo pela água! Eu estou barcoando! Vivendo um sonho." uo volante do B.A.R.C.O. desaparece por fração de segundos e não gira.
O cachorro de Suzy faz xixi no sapato esquerdo de Suzy. Candace tira o sapato certo para limpar, mas durante o resto do episódio, seu pé direito é que fica descalço. Além disso, quando a tela da um zoom na cena em que Perry testa o tradutor de animais, Candace é vista com os dois sapatos.
O gorila é visto dirigindo quando os animais invadem o B.A.R.C.O., mas depois de Perry abre o fosso, Doofenshmirtz volta a comandar o veículo.
Em algumas partes da canção desse episódio, o cabelo de Candace está danificado devido o ataque de um esquilo. No entanto, em outras partes, seu cabelo está normal.
Entrevista com um Vampiro - O título do episódio é uma referência ao primeiro livro de Anne Rice.
Branca de Neve e os Sete Anões - O pássaro que avisa a todos os animais da cidade sobre a grande ideia de Phineas e Ferb pode ser uma referência aos pássaros que reúnem todos os animais da floresta para avisar aos anões sobre o envenenamento de Branca de Neve.
Garfield - O gato gordo e alaranjado entrevistado por Phineas é muito semelhante a Garfield.
Cinderala - O modo como Jeremy põe o sapato no pé de Candace se asemelha ao modo como o príncipe põe o sapatinho de cristal no pé de Cinderela.
Titanic (1997) - Doofenshmirtz faz referência a uma famosa cena do filme enquanto navega com o B.A.R.C.O.
Meus Amigos Tigrão e Pooh - Este episódio faz homenagem ao episódio "Buster's Ruff Day", em que os personagens principais tentam ensinar os animais de estimação a falar usando um tradutor de animais. Coincidentemente, Buster e Perry são dublados por Dee Bradley Baker.
Cadê Você, Scooby-Doo? - A cena de perseguição é semelhante as cenas de perseguição em Scooby-Doo pois as músicas que as acompanham não tem nada a ver com o que estava acontecendo na tela.