Phineas e Ferb Wiki
Phineas e Ferb Wiki
(Adicionando categorias)
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição visual Edição móvel Edição feita através do site móvel
 
(8 revisões intermediárias por 4 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 53: Linha 53:
 
chama Norm para polir seus inators e folhas, Norm começa polindo o bebê-inator e atinge Linda e as Garotas Companheiras (exceto [[Holly]] e [[Adyson]] ) transformando-as em bebês enquanto Candace está tentando explicar-lhes que Phineas e Ferb foram transformados em bebês. Ela quebra a quarta parede quando ela espera que desapareça antes do próximo episódio.
 
chama Norm para polir seus inators e folhas, Norm começa polindo o bebê-inator e atinge Linda e as Garotas Companheiras (exceto [[Holly]] e [[Adyson]] ) transformando-as em bebês enquanto Candace está tentando explicar-lhes que Phineas e Ferb foram transformados em bebês. Ela quebra a quarta parede quando ela espera que desapareça antes do próximo episódio.
   
  +
==Transcrição==
  +
{{Transcrição}}
   
 
== Músicas ==
 
== Músicas ==
Linha 61: Linha 63:
   
 
==Frases Tradicionais==
 
==Frases Tradicionais==
==='''Linha do "Meio Jovem"'''===
+
===Linha do "Meio Jovem"===
 
''Nada.''
 
''Nada.''
   
==='''Ja sei o quê vamos fazer hoje!'''===
+
===Ja sei o quê vamos fazer hoje!===
 
''Nada''.
 
''Nada''.
   
==='''Ué, cadê o Perry?'''===
+
===Ué, cadê o Perry?===
 
''Nada''.
 
''Nada''.
   
==='''Linha do Ferb'''===
+
===Linha do Ferb===
 
{{Diálogo|<small>''(Vendo Phineas e Ferb como bebês)''</small>
 
{{Diálogo|<small>''(Vendo Phineas e Ferb como bebês)''</small>
 
|'''[[Phineas]]''': <small>Faz barulho de pum com a boca</small>
 
|'''[[Phineas]]''': <small>Faz barulho de pum com a boca</small>
Linha 77: Linha 79:
 
''Ele também chora junto ao Phineas Bebê.''
 
''Ele também chora junto ao Phineas Bebê.''
   
==='''O Que Estão Fazendo?'''===
+
===O Que Estão Fazendo?===
 
{{Diálogo|'''[[Candace]]''': Hã... vocês estão fazendo o quê aqui?<br>'''[[Isabella]]''': Ajudando o filho do senhorio da irmã da tia da sua mãe.}}
 
{{Diálogo|'''[[Candace]]''': Hã... vocês estão fazendo o quê aqui?<br>'''[[Isabella]]''': Ajudando o filho do senhorio da irmã da tia da sua mãe.}}
  +
==='''Entrada do Perry para o Covil'''===
+
===Entrada do Perry para o Covil===
 
Ele torce uma placa em cima do muro, transformando-o em um trampolim. Então, ele mergulha em uma piscina infantil, e as inundações de água no covil, juntamente com Perry.
 
Ele torce uma placa em cima do muro, transformando-o em um trampolim. Então, ele mergulha em uma piscina infantil, e as inundações de água no covil, juntamente com Perry.
   
Linha 85: Linha 88:
 
*Candace quebra a quarta parede no final.
 
*Candace quebra a quarta parede no final.
 
*Pela primeira vez, Isabella e as Garotas Companheiras (exceto Holly e Adyson) foram vistas como crianças.
 
*Pela primeira vez, Isabella e as Garotas Companheiras (exceto Holly e Adyson) foram vistas como crianças.
*Este episódio revela que os personagens Phineas e Ferb estão conscientes de que estão sendo filmadas durante cada episódio.
+
*Este episódio revela que as personagens de Phineas e Ferb estão conscientes de que estão sendo filmadas durante cada episódio.
 
*Candace é a única não atingida pelo raio do Bebê-Inator.
 
*Candace é a única não atingida pelo raio do Bebê-Inator.
 
*Esse episódio revela que Major tem um carro.
 
*Esse episódio revela que Major tem um carro.
Linha 93: Linha 96:
 
==Informações de Produção==
 
==Informações de Produção==
 
*Este episódio foi exibido pela primeira vez na Europa e no Disney Channel Portugal em 19 de abril de 2012.
 
*Este episódio foi exibido pela primeira vez na Europa e no Disney Channel Portugal em 19 de abril de 2012.
*Quando este episódio estreou no Disney Channel nos EUA, foi emparelhado com "[[Menor Monograma]]", e depois emparelhado com o seu parceiro,"[[Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon]] ". Por razões desconhecidas, ele mais tarde foi emparelhado com "[[Que Crocada]]".
+
*Quando este episódio estreou no Disney Channel nos EUA, foi emparelhado com "[[Menor Monograma]]", e depois emparelhado com o seu parceiro, "[[Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon]] ". Por razões desconhecidas, ele mais tarde foi emparelhado com "[[Que Crocada]]".
 
*Este episódio foi ao ar no Disney XD Canadá On Demand em 26 de março de 2012.
 
*Este episódio foi ao ar no Disney XD Canadá On Demand em 26 de março de 2012.
 
*Este é o terceiro episódio com a distância de tempo de estreia mais longa de seu par, "[[Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon]]".
 
*Este é o terceiro episódio com a distância de tempo de estreia mais longa de seu par, "[[Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon]]".
Linha 108: Linha 111:
 
== [[Erros]] ==
 
== [[Erros]] ==
 
*Antes de ser atingida pelo Bebê-Inator, Isabella estava com o uniforme das [[Garotas Companheiras]], mas depois de ser atingida e virar um bebê, está com sua roupa rosa normal.
 
*Antes de ser atingida pelo Bebê-Inator, Isabella estava com o uniforme das [[Garotas Companheiras]], mas depois de ser atingida e virar um bebê, está com sua roupa rosa normal.
*Major Monograma disse ao Agente P que Heinz pode ser recrutado à Agência por ter sido criado por onças, mas em "[[As Crônicas de Meap]]", o próprio Doof disse que foi criado por jaguatiricas.
+
*Na dublagem brasileira, Major Monograma disse ao Agente P que Heinz pode ser recrutado à Agência por ter sido criado por onças, mas em "[[As Crônicas de Meap]]", o próprio Doof disse que foi criado por jaguatiricas (Esse erro foi visto pela primeira vez em "[[Phineas e Ferb, O Filme: Através da 2ª Dimensão]]" e se manteve constantemente, até em ''[[A Lei de Milo Murphy]]'', anos depois da série).
*Na versão brasileira, quando Perry entra no esconderijo, Doofenshmirtz diz que invadiu a O.S.U.S.B, mais ele disse O.W.C.A (o nome da agência em inglês).
+
*Na versão brasileira, quando Perry entra no esconderijo, Doofenshmirtz diz que invadiu a O.W.C.A , quando deveria ter dito O.S.U.S.B., o nome brasileiro da agência. Nessa mesma cena, pouco depois, Monograma diz "Ah, não desistiu não, Agente P", o que não faz nenhum sentido em relação à frase anterior.
  +
*Quando Doofenshmirtz termina de contar a piada do pato, a risada dele não foi dublada, sendo da versão original.
  +
*A invenção do Professor Diminutivo erroneamente foi dublada com o sufixo -inator, quando deveria ser -erator, pois Inator é uma marca própria do Doofenshmirtz (assim como o Rodney, que batiza suas invenções com o sufixo -inizer).
  +
*Durante o solo de kazoo de ''[[Ser Bebê é Bem Bacana]]'', as reações de Candace e Phineas não foram dubladas, sendo mantidas as da versão original.
  +
*Quando Isabella diz "''Estamos ajudando o filho do senhorio da tia da sua mãe''", no original, na verdade, ela não se referia à Linda, e sim à mãe dela.
   
 
==Continuidade==
 
==Continuidade==
  +
 
*Foi mencionado que Doofenshmirtz foi criado por onças novamente. ("[[As Crônicas de Meap]]", "[[Phineas e Ferb O Filme: Através da 2ª Dimensão]]", "[[Sabujos Ligeiros]]").
 
*Foi mencionado que Doofenshmirtz foi criado por onças novamente. ("[[As Crônicas de Meap]]", "[[Phineas e Ferb O Filme: Através da 2ª Dimensão]]", "[[Sabujos Ligeiros]]").
 
*É a quarta vez que a O.S.U.S.B é vista. ("[[A Câmera de Trânsito]]", "[[Phineas e Ferb O Filme: Através da 2ª Dimensão]]", "[[Entrega do Destino]]")
 
*É a quarta vez que a O.S.U.S.B é vista. ("[[A Câmera de Trânsito]]", "[[Phineas e Ferb O Filme: Através da 2ª Dimensão]]", "[[Entrega do Destino]]")
*Phineas é visto como um bebê pela terceira vez. (" [[Finalmente]]", [[Phineas e ferb o verão foi feito para você|Phineas e Ferb O Verão foi Feito para Você]]")
+
*Phineas é visto como um bebê pela terceira vez. (" [[Finalmente]]", "[[Phineas e Ferb: O Verão Foi Feito Para Você]]")
  +
 
==Elenco==
   
== Elenco ==
 
 
*[[Fabrício Vila Verde]] como [[Phineas]]
 
*[[Fabrício Vila Verde]] como [[Phineas]]
 
*[[Gustavo Pereira]] como [[Ferb]]
 
*[[Gustavo Pereira]] como [[Ferb]]
Linha 135: Linha 144:
 
{{Episódios}}
 
{{Episódios}}
 
[[Categoria:Perry o Ornitorrinco]]
 
[[Categoria:Perry o Ornitorrinco]]
  +
[[Categoria:Candace Flynn]]

Edição atual tal como às 12h09min de 24 de maio de 2021

"Agente Doof"
"Agent Doof"
Surpresa do Doof
Temporada:
Código de produção: 322a
Nº de transmissão: 158
Nº na temporada: 46
História por:
Scott Peterson
Escrito por:
Bernie Petterson

Michael Diederich

Dirigido por:
Robert F. Hughes
Informações da Transmissão
Disney Channel EUA:
11 de Maio de 2012
Disney XD EUA:
22 de Setembro de 2012
Disney Channel Brasil:
10 de Maio de 2012 e
24 de Julho de 2012 (Sem aviso prévio)
13 de Agosto de 2012 (Estreia oficial)
Lançamento Internacional:
26 de Março de 2012 (Disney XD Canadá)
Veja mais...
Emparelhado com
"Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon"
Larguei o mal, e agora vou ser um dos mocinhos!

— Heinz Doofenshmirtz

Doofenshmirtz se entrega para o bem e começa a trabalhar na O.S.U.S.B.. Monograma deixa Perry tomando conta, para que ele não cometa nenhum erro. Doof, antes de passar para o bem, havia feito um inator para transformar em bebê qualquer um que atingisse, o qual acerta Phineas e Ferb.

Resumo do Episódio[]

Linda foi para o chá de bebê do filho do senhorio da irmã da tia da Vivian e deixa Candace responsável, que diz a Phineas e Ferb não fazerem nada. Quando o Agente P iria para o seu esconderijo, ele se surpreendeu ao ver Doofenshmirtz na tela. Major Monograma diz que ele virou-se para o lado bom e escreveu uma declaração escrita "eu desisto do mal" pra se candidatar, e desde que ele foi criado por onças que supostamente faz dele um animal, mas ele fala para o Agente P que ele deve vigia-lo.

100xdoof~pensa

Doof pensando que ele não é bom em ser mau

Doofenshmirtz explica que ele saiu do mal depois de tentar usar seu "Bebê-inator", que ele havia planejado transformar seu irmão e os amigos dele em bebês, e não conseguiu, fazendo-o pensar que ele não é bom em ser mau, e decidiu se tornar um dos mocinhos. Mais tarde foi revelado que, embora o Bebê-inator não estava ligado, Norm liga-lo e limpa o inator. O Bebê-inator acaba atingindo Phineas e Ferb, transformando-os em bebês. Pensando que Phineas e Ferb se transformaram em bebês por conta própria, Candace tenta tirar uma foto dos dois, como bebês, e envia-o para Linda com sucesso. No entanto, Linda simplesmente pensa que é uma foto dos meninos quando eram menores. Candace,então,tenta tirar uma foto deles com um jornal, mas Phineas joga seu telefone em uma fonte de pássaros e Ferb rasga do jornal. Ela decide usar um carrinho e leva-los para mostrar a ela.

Doofenshmitz, entretanto, está em seu cubículo verificando o computador e descobre que Gnewton, o Gnu é o agente G mudo e ele automaticamente coloca isso no seu blog. Em seguida, ele dá uma pausa para o café com os outros agentes e ignora a tela que avisa que o agente havia sido capturado.

100xcandac

Candace percebe que seus irmãos sumiram

Quando Candace atravessa o, parque Phineas e Ferb começam a chorar. Candace os leva a uma loja para comprar brinquedos a eles para pararem de chorar, enquanto um ladrão chega em sua motocicleta e invade a loja. Candace havia deixado os meninos do lado de fora, e eles vão na moto do ladrão transformam o seu carrinho para andar sozinho e eles fogem.Enquanto Candace vai atras dos meninos, o ladrão é preso.

100xdoof~botao

"o que esse aqui faz?"

Doofenshmirtz e Agente P são chamados ao gabinete de Monograma pois alguém havia revelado a identidade de

Gnewton, o Gnu ,que foi capturado por seu arquiinimigo, o Dr. Diminutivo . Ele ordenou Doofenshmirtz e Agente P

irem salva-lo. Eles usam o jato-anfíbio,e Doofenshmirtz pressiona um botão que dispara um missíl, que acidentalmente destrói o carro de Monograma.

100xgnewton

Gnewton o Gnu preso

Doofenshmirtz e Agente P chegam ao apartamento onde o agente está preso. Doofenshmirtz tenta chutar a porta, mas fica com o seu pé preso. Derrepente, o Dr. Diminutivo abre a porta e o agente Gnewton está capturado. Doofenshmirtz e o Agente P acabam sendo capturados, com o uso do seu Photon 2000 inator bolha-partículinator. Dr. Diminutive diz que ele aprendeu rapidamente a identidade Gnewton Gnu quando Doofenshmirtz coloca em seu blog. Candace persegue os bebês em uma loja de brinquedos e, finalmente, consegue pegá-los.

100xpresos

Doof, Gnewton e Perry presos

Dr. Diminutivo pendura-los para fora da borda do apartamento e ameaça-os jogar eles de 40 andares, mas o Agente P usa a sua arma garra para pegar o inator para prender o Dr. Diminutivo em uma bolha e salva-los, usando-o para criar uma bolha maior, da qual eles montam, e acabam destruindo o gabinete de Monograma. Candace chega ao chá de bebê, mas os meninos são levados pelas Garotas Companheiras que estão ajudando na festa.

De volta à O.S.U.S.B. , o gabinete de Monograma estava sendo reparado e Monograma havia quebrado o braço, obrigado a ficar em um cubículo. Monograma agradece ao Agente P ter

100xdoof

"Então foi o pato!"

conseguido salvar o Agente G mudo e em seguida, despede Doofenshmirtz por numerosos direitos humanos. Doofenshmirtz fala que foi o pato que o denunciou, e Monograma fala que ele fez mais mal na agência do que já fez fora.Então, ele volta para o mal, dizendo que é bom em ser mal. Ele então

100xquarta-parede

Candace quebrando a quarta parede

chama Norm para polir seus inators e folhas, Norm começa polindo o bebê-inator e atinge Linda e as Garotas Companheiras (exceto Holly e Adyson ) transformando-as em bebês enquanto Candace está tentando explicar-lhes que Phineas e Ferb foram transformados em bebês. Ela quebra a quarta parede quando ela espera que desapareça antes do próximo episódio.

Transcrição[]

Para uma transcrição completa de Agente Doof, clique aqui.

Músicas[]

Galeria de Imagens[]

Clique aqui para ver mais imagens de Agente Doof.
A galeria de imagens para Agente Doof pode ser vista aqui.

Frases Tradicionais[]

Linha do "Meio Jovem"[]

Nada.

Ja sei o quê vamos fazer hoje![]

Nada.

Ué, cadê o Perry?[]

Nada.

Linha do Ferb[]

(Vendo Phineas e Ferb como bebês)

Phineas: Faz barulho de pum com a boca

Ferb: Balbucia

Ele também chora junto ao Phineas Bebê.

O Que Estão Fazendo?[]

Candace: Hã... vocês estão fazendo o quê aqui?
Isabella: Ajudando o filho do senhorio da irmã da tia da sua mãe.

Entrada do Perry para o Covil[]

Ele torce uma placa em cima do muro, transformando-o em um trampolim. Então, ele mergulha em uma piscina infantil, e as inundações de água no covil, juntamente com Perry.

Informações de Fundo[]

  • Candace quebra a quarta parede no final.
  • Pela primeira vez, Isabella e as Garotas Companheiras (exceto Holly e Adyson) foram vistas como crianças.
  • Este episódio revela que as personagens de Phineas e Ferb estão conscientes de que estão sendo filmadas durante cada episódio.
  • Candace é a única não atingida pelo raio do Bebê-Inator.
  • Esse episódio revela que Major tem um carro.
  • Como Phineas, Doofenshmirtz também coça a orelha quando está mentindo/cobrindo uma mentira.
  • Não é mostrado o que aconteceu depois de Phineas, Ferb, Linda, Isabella e as garotas companheiras (exeto Adyson e Holly) no final do episódio.

Informações de Produção[]

  • Este episódio foi exibido pela primeira vez na Europa e no Disney Channel Portugal em 19 de abril de 2012.
  • Quando este episódio estreou no Disney Channel nos EUA, foi emparelhado com "Menor Monograma", e depois emparelhado com o seu parceiro, "Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon ". Por razões desconhecidas, ele mais tarde foi emparelhado com "Que Crocada".
  • Este episódio foi ao ar no Disney XD Canadá On Demand em 26 de março de 2012.
  • Este é o terceiro episódio com a distância de tempo de estreia mais longa de seu par, "Phineas e Ferb no Templo de Juatchadoon".
  • Antes da estreia oficial em 13 de Agosto esse episódio foi exibido duas vezes sem aviso prévio pelo Disney Channel Brasil.

Estreias Internacionais[]

  • 26 de Março de 2012 (Disney XD Canadá)
  • 19 de Abril de 2012 (Disney Channel Espanha e Portugal)
  • 10 de Maio de 2012 (Disney Channel América Latina, na demanda)
  • 21 de Maio de 2012 (Disney XD Reino Unido)
  • 16 de Junho de 2012 (Canal 13 Chile, UNITEL Bolívia)
  • 7 de Julho de 2012 (Disney XD Polônia)

Erros[]

  • Antes de ser atingida pelo Bebê-Inator, Isabella estava com o uniforme das Garotas Companheiras, mas depois de ser atingida e virar um bebê, está com sua roupa rosa normal.
  • Na dublagem brasileira, Major Monograma disse ao Agente P que Heinz pode ser recrutado à Agência por ter sido criado por onças, mas em "As Crônicas de Meap", o próprio Doof disse que foi criado por jaguatiricas (Esse erro foi visto pela primeira vez em "Phineas e Ferb, O Filme: Através da 2ª Dimensão" e se manteve constantemente, até em A Lei de Milo Murphy, anos depois da série).
  • Na versão brasileira, quando Perry entra no esconderijo, Doofenshmirtz diz que invadiu a O.W.C.A , quando deveria ter dito O.S.U.S.B., o nome brasileiro da agência. Nessa mesma cena, pouco depois, Monograma diz "Ah, não desistiu não, Agente P", o que não faz nenhum sentido em relação à frase anterior.
  • Quando Doofenshmirtz termina de contar a piada do pato, a risada dele não foi dublada, sendo da versão original.
  • A invenção do Professor Diminutivo erroneamente foi dublada com o sufixo -inator, quando deveria ser -erator, pois Inator é uma marca própria do Doofenshmirtz (assim como o Rodney, que batiza suas invenções com o sufixo -inizer).
  • Durante o solo de kazoo de Ser Bebê é Bem Bacana, as reações de Candace e Phineas não foram dubladas, sendo mantidas as da versão original.
  • Quando Isabella diz "Estamos ajudando o filho do senhorio da tia da sua mãe", no original, na verdade, ela não se referia à Linda, e sim à mãe dela.

Continuidade[]

Elenco[]

Anterior:
"Cranius Maximus"
Episódios Seguinte:
"Menor Monograma"